叟能如是乎翻译:老头你能够像我这样吗。该句出自《卖蒜老叟》,是清代袁枚写的一篇古文。文章写的是一个以卖大蒜为业的老人,他职业虽然普通,但有着神奇的能力的故事。
卖蒜老叟
清·袁枚
南阳县有杨二相公者,精于拳勇。能以两肩负两船而起,旗丁数百以篙刺之,篙所触处,寸寸折裂.以此名重一时,率其徒行教常州。每至演武场传授枪棒,观者如堵。忽一日,有卖蒜叟,龙钟伛偻,咳嗽不绝声,旁睨而揶揄之。众大骇,走告杨。
杨大怒,招叟至前,以拳打砖墙,陷入尺许,傲之曰:“叟能如是乎?”叟曰:“君能打墙,不能打人。”杨愈怒骂曰:“老奴能受我打乎?打死勿怨!”叟笑曰:“垂死之年,能以一死成君之名,死亦何怨?”乃广约众人,写立誓劵。
令杨养息三日,老人自缚于树,解衣露腹。杨故取势于十步外,奋拳击之。老人寂然无声。但见杨双膝跪地,叩头曰:“晚生知罪矣。”拔其拳,已夹入老人腹中,坚不可出,哀求良久,老人鼓腹纵之,已跌出一石桥外矣。
老人徐徐负蒜而归,卒不肯告人姓氏。
南阳县有个叫杨二的,精通拳术,他可以用两个肩膀扛起两艘船站起来,几百个船工用篙刺他,篙碰到他的地方,就一寸一寸地断裂,凭着这一点他名声大震,名动一方。杨二带着他的学生在常州地区习武弄棒,每当他在演武场传授枪棒时,来围观的人非常多,像一堵墙一样。有一天,有一个卖蒜的老人,不停地咳嗽,斜着眼睛看,还出言嘲笑他。众人很惊骇,跑去告诉杨二。
杨二听说后大怒,把老人叫过来,在他面前用拳头打砖墙,拳头陷入砖墙一尺多,然后轻视地对老人说:“老头你能够像我这样吗?”老人笑着说:“你(这样也就)能打墙壁,却不能打人。”杨二更加生气了,怒喝道:“老家伙你能让我打上一拳吗?被打死了不要怨恨我。”老人笑着说:“我一个老头都快要死了,如果我死了能够成全你的名声,死了也没什么可怨恨的!”于是两人就叫了很多人,当众立了字据。
老人让杨二歇息了三天,三天后,老人把自己捆在树上,脱掉衣服露出肚皮,杨二因此在十步外摆好姿势,(他)举起拳头用力向老人打去。老人一点声音也没有发出,只看到杨二突然跪倒在地,向老人磕着头说:“晚辈知道错了。”当杨二想拔出拳头,却发现已经被夹在老人的肚子里,动弹不得。杨二向老人哀求了很久之后,老人才把肚子一挺放开杨二,只见杨二已经摔得翻过一座桥了。
老人慢慢背着他的蒜走了,始终不肯告诉大家他的名字。
1、精:精通。
2、率:带领。
3、至:到。
4、堵:墙。
5、叟:古代对老人的称呼
6、伛偻:驼背;伛偻龙钟。
7、睨:斜着眼看,形容不在意的样子。
8、绝:停止。
9、揶(yé):出言嘲笑、讽刺。
10、揶揄:耍笑;嘲弄。戏弄,(侮辱)。
11、骇:惊骇。
12、走:跑。
13、傲:轻视。
14、以:用。
15、是:这样。
16、打死勿怨:怨;埋怨。
17、缚:捆绑。
18、故:一般解释为所以,这里取因此的意思。
19、奋:举;举起。
20、寂然:安静的样子。
21、良久:很久。
22、纵:放。
23、徐徐:慢慢地;迟缓;缓慢。
24、负:背。
25、卒:最终。
26、怨:抱怨,怨恨。
《卖蒜老叟》讲述的是这样一个道理:千万不要因为有一点成绩,有一些人夸奖你,你就以为自己当世无双了。要时刻虚心求教,不要目中无人。要知道,强中自有强中手,人外有人,天外有天,取人之长,补己之短 。不可骄傲自大,要时刻记住只有不断努力才会战胜别人。
《卖蒜老叟》出自《子不语》。
《子不语》成书于乾隆年间,这个时期是清朝国力正值强盛的阶段,也是中国封建文化专制严重的时代。乾隆皇帝坚持以文治来控制天下百姓的行为和思想,要求“思不出其位”,满朝官员不敢妄谈时政,读书人不敢轻易著述,对文字带来祸患的惧怕,使他们在创作上畏首畏尾,一旦有所逾矩,就会付出失去生命的沉重代价。
整个乾隆朝所发动的文字狱是有清一代数量最多、波及最广、历时最久的。在前所未有的文化高压和紧张的社会氛围下,小说作为街谈巷语和道听途说的“小道之言”,只要不涉及到当朝的政治问题,被查禁的尚属少数,但这也极大地限制了文言小说的创作题材和风格。
一部分文人于是转向以想象和虚构为特征的文学创作,如清初出现的《聊斋志异》,对同时期和后期文学作品有着深远影响。
《子不语》的材料多数来自袁枚的亲朋好友口述,其次是作者所亲历或目击加以演绎而成,也有一小部分出自当时官方的邸报或公文,还有采用他人著作的。
袁枚,字子才,号简斋,晚年自号仓山居士、随园主人、随园老人。钱塘(今浙江省杭州市)人,祖籍浙江慈溪。清朝诗人、散文家、文学批评家和美食家。
袁枚少有才名,擅长写诗文。乾隆四年(1739年),进士出身,授翰林院庶吉士。乾隆七年(1742年),外调江苏,先后于溧水、江宁、江浦、沭阳共任县令七年,为官政治勤政颇有声望,但仕途不顺,无意吏禄。
乾隆十四年(1749年),辞官隐居于南京小仓山随园,吟咏其中,广收诗弟子,女弟子尤众。嘉庆二年(1798年),袁枚去世,享年82岁,去世后葬在南京百步坡,世称“随园先生”。
知我者,谓我心忧,不知我者谓我何求是什么意思
意思是:理解我的人,说我心中有忧愁。不能理解我的人,问我寻求什么。此诗句出自《诗经》中的《王风·黍离》。《王风·黍离》是东周都城洛邑周边地区的民歌,是一首有感于家国兴亡的诗歌。(0)人阅读时间:2022-12-10彼岸花传说的由来 彼岸花传说的由来简介
1、传说中彼岸花是自愿落入地狱的花朵,但是众魔不同意,将彼岸花遣回,但它仍然在黄泉路上徘徊,不愿离去,众魔不忍心,因此同意让她开在黄泉路上,给刚离开凡间的灵魂一个指引与安慰。2、彼岸花有花无叶,是通往冥界唯一的花。相传,(0)人阅读时间:2022-12-10碇怎么读 起碇的读音
1、碇,汉字,读音dìng。2、出自《三国演义》,指石锚或岸边系绳用的石墩。3、字从石,从定,定亦声。“定”意为“平息”、“静止”。“石”指石块或石礅。“石”与“定”联合起来表示“停船时沉入水底用以稳定船身的石块或系船的(0)人阅读时间:2022-12-10儵怎么读(南海之帝为儵怎么读)
1、儵,汉字,拼音为shū,意思同“倏”。2、出处:(1)如:倏易(急速地变化);倏霍(急速的样子);倏闪(顷刻;霎那间);倏忽(一眨眼;忽然);倏尔(转眼之间);倏瞬(一瞬间)(2)“南海之帝为儵,北海之帝为忽,中央之(2)人阅读时间:2022-12-10知我者,谓我心忧,不知我者谓我何求是什么意思
意思是:理解我的人,说我心中有忧愁。不能理解我的人,问我寻求什么。此诗句出自《诗经》中的《王风·黍离》。《王风·黍离》是东周都城洛邑周边地区的民歌,是一首有感于家国兴亡的诗歌。..2022-12-10彼岸花传说的由来 彼岸花传说的由来简介
1、传说中彼岸花是自愿落入地狱的花朵,但是众魔不同意,将彼岸花遣回,但它仍然在黄泉路上徘徊,不愿离去,众魔不忍心,因此同意让她开在黄泉路上,给刚离开凡间的灵魂一个指引与安慰。2、彼岸花有花无叶,是通往冥界唯一的花。相传,..2022-12-10碇怎么读 起碇的读音
1、碇,汉字,读音dìng。2、出自《三国演义》,指石锚或岸边系绳用的石墩。3、字从石,从定,定亦声。“定”意为“平息”、“静止”。“石”指石块或石礅。“石”与“定”联合起来表示“停船时沉入水底用以稳定船身的石块或系船的..2022-12-10儵怎么读(南海之帝为儵怎么读)
1、儵,汉字,拼音为shū,意思同“倏”。2、出处:(1)如:倏易(急速地变化);倏霍(急速的样子);倏闪(顷刻;霎那间);倏忽(一眨眼;忽然);倏尔(转眼之间);倏瞬(一瞬间)(2)“南海之帝为儵,北海之帝为忽,中央之..2022-12-10