1、译文
离黄州东南三十里是沙湖,又叫螺蛳店。我在那里买了田地,因为去查田地的好坏,得了病。听说麻桥人庞安常善于医病,但是耳朵聋,就去他那里看病。庞安常虽然耳朵聋,可是聪明超过一般人,我用纸写字给他看,写不了几个,他就能够懂得我的意思。我和他开玩笑说:“我用手当嘴巴,你用眼当耳朵,我俩都是当代的怪人。”
病好之后,我和他一同去游览清泉寺。清泉寺在蕲水县城外两里左右。那里有个王羲之的洗笔池,池水很香很甜,下方靠近兰溪,溪水倒向西流。我因此作了一首诗歌:“山下兰芽儿,短短的,浸在溪水里,松林里沙子路上好干净,没有污泥。傍晚的雨潇潇下,子规鸟正在鸣啼。谁说人老了就不可能再青春年少呢?门前的溪水都还能向西边流淌!在晚年的时光中不要只是去感慨时光易逝。”这一天,我们喝得痛快了才回去。
2、原文:
黄州东南三十里为沙湖,亦曰螺师店。予买田其间,因往相田,得疾。闻麻桥人庞安常善医而聋,遂往求疗。安常虽聋,而颖悟绝人,以纸画字,书不数字,辄深了人意。余戏之曰:“余以手为口,君以眼为耳,皆一时异人也。”
疾愈,与之同游清泉寺。寺在蕲水郭门外二里许,有王逸少洗笔泉,水极甘,下临兰溪,溪水西流。余作歌云:“山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,萧萧暮雨子规啼。谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡。”是日剧饮而归。
3、出自宋代苏轼《游兰溪 / 游沙湖》
武松故事情节概括(武松故事情节概括100字左右)
1、景阳冈打虎:武松回家探望兄长,途经景阳冈,至酒家沽饮十八碗,醉后欲行赶路。酒家告以冈上有虎伤人,劝其勿行。武松不信,在冈上果遇一条吊睛白额大虫。武松奋起平生之力以双拳将虎打死,为当地老百姓除去一大害。从此武松声名大振(0)人阅读时间:2023-03-12康诰怎么读(康诰 怎么读)
1、康诰拼音:[kāng gào]。2、《康诰》,是西周时周成王任命康叔治理殷商旧地民众的命令。3、康诰:是《尚书》中的一篇,《尚书》是中国上古历史文件的汇编。“尚”即“上”,《尚书》意即上古之书。相传由孔子编选而成,传(0)人阅读时间:2023-03-12西游记一到十回概括(西游记一到十回内容概括)
1、第一回:灵根育孕源流出心性修持大道生。东胜神洲傲来国海中有花果山,山项上一仙石孕育出一石猴。石猴在所居涧水源头寻到名为“水帘洞”的石洞,被群猴拥戴为王。又过三五百年,石猴忽为人生无常,不得久寿而悲啼。根据一老猴指点,(0)人阅读时间:2023-03-12范雎怎么念 范雎 怎么读
1、范雎的读音:fàn jū。2、释义:也叫范且(通假字,古时“且”通“雎”)《史记》中是“雎jū”字,有书为“睢 sui”字,评书家多读此音,字叔。战国时魏国人,著名政治家、军事谋略家。他同商鞅、张仪、李斯先后任秦国丞(0)人阅读时间:2023-03-12武松故事情节概括(武松故事情节概括100字左右)
康诰怎么读(康诰 怎么读)
西游记一到十回概括(西游记一到十回内容概括)
范雎怎么念 范雎 怎么读